Canario Posted May 28, 2006 Posted May 28, 2006 He notado que el lenguaje español tiene algunos errores, muchas veces salen frases intercaladas en inglés o en el lugar donde iría un nombre salen tags, por ejemplo <name> <surname>. Además en inglés se nombra mucho los nombres alternativos que se les da al club, por ejemplo Xeneizes o Millonarios nombrando a Boca y a River, mientras que en español siempre sale el nombre del club. En fin... cosas que debería corregir SI
Danao Posted May 29, 2006 Posted May 29, 2006 Además en inglés se nombra mucho los nombres alternativos que se les da al club, por ejemplo Xeneizes o Millonarios nombrando a Boca y a River, mientras que en español siempre sale el nombre del club. Pues si que lo pense varias veces con las demos, con lo bien que queda y luego en español nada... Respecto a lo otro, hay una sección del foro específica para eso, en ella puedes ir subiendo los fallos de traducción o de lenguaje en general para que sean comunicados en un futuro a SI
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.