Jump to content

Títulos de películas

Respuestas destacadas

50 first dates --> como si fuera la primera vez

xD malesemo

Aquí fue ''50 primeras citas''. 2-1, Ale xD

Saw = El juego del miedo

Saw = El juego del miedo

3-1 para España, aquí fue SAW. xD

4-1 que aqui Seven fue llamado Seven, y no Pecados Capitales xD

bueno, pero en imaginacion pierden por goleada xD xD

  • Autor

Bueno, yo me quejo de España, pero una cosa que me desespera del doblaje/traducción de Latinoamérica es lo de:

Joker --> El Guasón

Gotham City --> Ciudad Gótica

Bruce Wayne --> Bruno Díaz

Catwoman --> Gatúbela

etc...

Puede conmigo...

Cloverfield --> Monstruoso

WTF ??

Bueno, yo me quejo de España, pero una cosa que me desespera del doblaje/traducción de Latinoamérica es lo de:

Joker --> El Guasón

Gotham City --> Ciudad Gótica

Bruce Wayne --> Bruno Díaz

Catwoman --> Gatúbela

etc...

Puede conmigo...

Bruno Diaz?? xDxD juas!

Homer --> Homero xD

Dsde que nací fue asi,. me resulta dificil que el guason no sea el guason sino joker...

Messi: Uds. le dicen Rasca y pica a Tomy y Daly y Actor secundario bob a Bob Patiño...NO ME JODAS!!! xD xD xD

Dsde que nací fue asi,. me resulta dificil que el guason no sea el guason sino joker...

Messi: Uds. le dicen Rasca y pica a Tomy y Daly y Actor secundario bob a Bob Patiño...NO ME JODAS!!! xD xD xD

jajajaja pero Rasca y Pica si esta mu perita xD

ustedes a Sharon Stone le dicen Charito Piedra? xD

Marie-Antoinette -> Marie-Antoinette (la reina adolescente

proof -> la verdad oculta

Analyze this -> terapia peligrosa

Cinderella man -> Cinderella man. El hombre que no se dejó tumbar

Brokeback Mountain -> Brokeback Mountain. Terreno vedado

The dawn of the death -> Zombie

Highlanders -> Los Inmortales

Daylight -> Pánico en el túnel

Esas encontre en internet xD

Archivado

Este hilo está archivado y por tanto cerrado a incorporar nuevas respuestas.

viendo esta sección 0

  • Ningún usuario registrado viendo esta página.