Jump to content

Respuestas destacadas

Publicado

Estaba en una rueda de prensa,previa a un partido contra el liverpool y me preguntaron: Otro gran partido de tus jugadores hoy.¿Es dificil para ellos jugar de nuevo despues de acabar de hacerlo ante el Manchester United?.Y entre las opciones,la segunda dice:"Alla ar fullt fokuserade pa att ge max, trots eventuell trotthet.Vi ar sakra pa vara chanser".Lo he traducido en google y significa "Todos están totalmente centrados en darse por vencido, a pesar de cualquier trotthet.Vi están seguros de ser oportunidades" en sueco.Me ha parecido muy raro.¿A alguien le ha pasado?,¿Porque sale esto?.

EDITO:En el titulo del tema queria poner respuesta en vez de pregunta pero no pude cambiarlo despues de hacer el tema

Editado por diegocr9

Fallo en el archivo de traduccion.Nada serio de que preocuparse. Puedes seleccionar la opcion si quieres xD

Únete a la conversación

Puedes publicar ahora y registrarte después. Si ya tienes una cuenta, accede ahora para publicar con tu cuenta.

Guest
Responder a este tema...

viendo esta sección 0

  • Ningún usuario registrado viendo esta página.