Jump to content

Respuestas destacadas

@Splawn Coño, pero porque ahi sabes que te van a entender todos. En una rueda de prensa no lo sabes con seguridad, por eso si te preguntan en ingles lo logico y normal es contestar en ingles, porque a lo mejor si contestas en español/aleman/chino mandarin el periodista puede no entenderte

No entiendo que es lo que te molesta de que el tipo conteste en "vascuence" a una pregunta hecha en "vascuence". Es educacion basica, si a vos te preguntan en ingles, contestas en castellano? No. Si al tipo le preguntan en euskera, contesta en euskera y ya. Y si despues necesita traducir, traduce. El tipo es vasco y tiene todo el derecho del mundo a hablar en su idioma.

A mí me han preguntado en castellano y he contestado en inglés cuando el 90% de la gente con la que estaba en ese momento era inglesa y no había método de traducción, es una simple cuestión de respeto y creo que es fácilmente comprensible. Si estás en un grupo de trabajo de diez personas con un hispanohablante y sabes que el resto no entiende el castellano, no te pones a hablar en castellano cuando te diriges a él si sabes que sabe perfectamente inglés, hablas en inglés para que los demás entiendan lo que le estás diciendo, no hacerlo es una falta de educación. Es una simple cuestión de hacerse entender y de educación, de la misma manera, si me viene un guiri hablando un español macarrónico le pregunto si habla inglés para decírselo en inglés y lo entienda mejor. Y como dije, el fútbol no funciona así, existe la ley no oficial de que contestas en el idioma en el que te preguntan, dejando a ochenta periodistas que están en la sala sin puñetera idea de lo que estás diciendo, lo cual dificulta el trabajo de todos los allí presentes.

Y creo que he sido bastante claro al respecto:

"Dicho lo cual, esto ha sucedido siempre y los periodistas han pasado por el aro siempre, por lo que si vas a una rueda de prensa de un equipo vasco, catalán, gallego... Sabes lo que te vas a encontrar."

"Nadie niega que lo hablen, imagino que Carleto cuando viene un periodista italiano y le pregunta en italiano contesta en italiano, lo cual no quita lo que digo, que no deja de ser curioso que el mundo del fútbol funcione al revés que el mundo real."

"cuando juega el Barcelona entienden perfectamente el catalán y no se quejan pero cuando juega el Eibar se quejan de que no entienden el vascuence"

"la clave la da el jefe de rueda de prensa, llevan seis años en Primera, han pasado por ahí equipos catalanes y no ha habido ningún problema, no tiene sentido que ahora se rasguen las vestiduras porque a Garitano le preguntan en vasco y contesta en vasco."

No sé de dónde te sacas que a mí me molesta cuando le estoy dando la razón a Garitano, Garitano no ha hecho nada que no se haya hecho antes en esa rueda de prensa y nunca ha pasado nada ni ha habido queja alguna. Lo de la ETB es una simple cuestión de lógica, la gran mayoría de los vascos no hablan vascuence y un porcentaje bastante bajo solo son capaces de entenderlo, no sería de extrañar que en la ETB en euskera pusieran las declaraciones de jugadores y entrenadores de los equipos vascos hablando en español subtitulados en vascuence, no porque les obliguen a hablar en español, sino porque muchos no saben hablar vascuence.

Como dije antes, aqui hay tres implicados y solo uno actua como un señor, el jefe de prensa.

Después hay dos que tienen razón y no actuan correctamente.

Los periodistas le piden a Garitano que hable en español, PORQUE NO LE ENTIENDEN. Están en Almeria, no en Bilbao. Y al estar fuera de territorio donde el vasco no es oficial tienen todo el derecho a pedir que en una rueda de prensa OFICIAL se hable en el idioma OFICIAL. Ni mas ni menos, no se como serán las formas, porque yo solo veo a un entrenador que se marcha indignado.

Donde esta la diferencia con Moyes, por ejemplo?

En que Moyes no sabe expresarse en español, por lo tanto, por mucho que lo pidan no van a hacer, para eso esta la figura del traductor. Garitano esta de sobra demostrado con otras ruedas de prensa que sabe expresarse en español a la perfección, asi que marcharte y decir "tienes algún problema" por que te pidan que hables en Español, es patético.

Lo que dice @Milinko seria si estan en Bilbao, donde se agradecería que hablase también en español porque no todos ahi saben español. En Almeria, no es cuestión de quedar bien o mal, es cuestión de ley, y los periodistas tienen todo el derecho a pedirlo. En cambio si alguien le pide que hable en Euskera no tiene porque hacerlo. Las formas que habrán usado no las se, porque no se ven. Pero no creo que sea algo como para ponerse así.

@Sergio13Petrus Y por que nadie se molesta cuando al Barcelona le hacen las preguntas en catalan, o al Athletic en euskera (en Almeria ha pasado)? Ha tenido que venir el Eibar y desencadenarse esto xD

@Sergio13Petrus Pero si dice "despues de responder en euskera va a responder lo mismo en español" y los periodistas siguen haciendo gestos y comentarios, entonces no te parece que esta mal lo que hacen?

Como dije antes, aqui hay tres implicados y solo uno actua como un señor, el jefe de prensa.

Después hay dos que tienen razón y no actuan correctamente.

Los periodistas le piden a Garitano que hable en español, PORQUE NO LE ENTIENDEN. Están en Almeria, no en Bilbao. Y al estar fuera de territorio donde el vasco no es oficial tienen todo el derecho a pedir que en una rueda de prensa OFICIAL se hable en el idioma OFICIAL. Ni mas ni menos, no se como serán las formas, porque yo solo veo a un entrenador que se marcha indignado.

Donde esta la diferencia con Moyes, por ejemplo?

En que Moyes no sabe expresarse en español, por lo tanto, por mucho que lo pidan no van a hacer, para eso esta la figura del traductor. Garitano esta de sobra demostrado con otras ruedas de prensa que sabe expresarse en español a la perfección, asi que marcharte y decir "tienes algún problema" por que te pidan que hables en Español, es patético.

Lo que dice @Milinko seria si estan en Bilbao, donde se agradecería que hablase también en español porque no todos ahi saben español. En Almeria, no es cuestión de quedar bien o mal, es cuestión de ley, y los periodistas tienen todo el derecho a pedirlo. En cambio si alguien le pide que hable en Euskera no tiene porque hacerlo. Las formas que habrán usado no las se, porque no se ven. Pero no creo que sea algo como para ponerse así.

¿Entonces a los técnicos hispanohablantes en los mundiales que eran en Alemania, en Brasil o en Japón estaba bien pedirles que hablen en ese idioma? No. El "argumento del territorio" no tiene sentido alguno.

De nuevo, no es por eso que se marcha, es por los gestos y la falta de respeto.

@Sergio13Petrus Y por que nadie se molesta cuando al Barcelona le hacen las preguntas en catalan, o al Athletic en euskera (en Almeria ha pasado)? Ha tenido que venir el Eibar y desencadenarse esto :biggreen

Igual tiene que ver en que hasta este año, no ha sucedido eso, Porque Luis Enrique no habla Catalán, Sergio Gonzalez tampoco lo habla, Valverde no declara en euskera y cuando llego la Real a los Juegos del Mediterraneo ya estaba Moyes al cargo (y no se si Arrasate hablaba en euskera).

Aqui como siempre se quiere tachar de fachas a los demás por pedirte que hables en español en españa, que delito vaya. Pues si nos ponemos a generalizar, hagamoslo con Samanta Villar, que ha dicho que hay que entender a los pobres periodistas, que a "duras penas entienden el castellano".

@Sergio13Petrus Pero si dice "despues de responder en euskera va a responder lo mismo en español" y los periodistas siguen haciendo gestos y comentarios, entonces no te parece que esta mal lo que hacen?

Pues en ese caso los periodistas están mal en las formas, pero no hay que pasar de ahi a paranoias fachistas. Quieren que declare en español porque no le entienden y quieren saber que dice, un periodista no se fija solo en sus preguntas, también en la de los demás.

El fallo es que en estos caso no vaya un traductor a traducir todo lo que no sea el español.

@Sergio13Petrus Ojo, no te he llamado facha xD. Pero otros años si se han dado esas circunstancias, y dudo mucho que TOOOODOS los periodistas sean nuevos por los EREs (aunque es Andalucia, no se xD)

Como dije antes, aqui hay tres implicados y solo uno actua como un señor, el jefe de prensa.

Después hay dos que tienen razón y no actuan correctamente.

Los periodistas le piden a Garitano que hable en español, PORQUE NO LE ENTIENDEN. Están en Almeria, no en Bilbao. Y al estar fuera de territorio donde el vasco no es oficial tienen todo el derecho a pedir que en una rueda de prensa OFICIAL se hable en el idioma OFICIAL. Ni mas ni menos, no se como serán las formas, porque yo solo veo a un entrenador que se marcha indignado.

Donde esta la diferencia con Moyes, por ejemplo?

En que Moyes no sabe expresarse en español, por lo tanto, por mucho que lo pidan no van a hacer, para eso esta la figura del traductor. Garitano esta de sobra demostrado con otras ruedas de prensa que sabe expresarse en español a la perfección, asi que marcharte y decir "tienes algún problema" por que te pidan que hables en Español, es patético.

Lo que dice @Milinko seria si estan en Bilbao, donde se agradecería que hablase también en español porque no todos ahi saben español. En Almeria, no es cuestión de quedar bien o mal, es cuestión de ley, y los periodistas tienen todo el derecho a pedirlo. En cambio si alguien le pide que hable en Euskera no tiene porque hacerlo. Las formas que habrán usado no las se, porque no se ven. Pero no creo que sea algo como para ponerse así.

¿Entonces a los técnicos hispanohablantes en los mundiales que eran en Alemania, en Brasil o en Japón estaba bien pedirles que hablen en ese idioma? No. El "argumento del territorio" no tiene sentido alguno.

De nuevo, no es por eso que se marcha, es por los gestos y la falta de respeto.

La palabra lo dice, mundial. Son equipos de todo el mundo que piden respuestas en su idioma, y en todo caso, si algun periodista quiere que hablen en el idioma de donde están, estara en su derecho y para eso esta el traductor.

En este caso es dentro de un propio país.

Como dije antes, aqui hay tres implicados y solo uno actua como un señor, el jefe de prensa.

Después hay dos que tienen razón y no actuan correctamente.

Los periodistas le piden a Garitano que hable en español, PORQUE NO LE ENTIENDEN. Están en Almeria, no en Bilbao. Y al estar fuera de territorio donde el vasco no es oficial tienen todo el derecho a pedir que en una rueda de prensa OFICIAL se hable en el idioma OFICIAL. Ni mas ni menos, no se como serán las formas, porque yo solo veo a un entrenador que se marcha indignado.

Donde esta la diferencia con Moyes, por ejemplo?

En que Moyes no sabe expresarse en español, por lo tanto, por mucho que lo pidan no van a hacer, para eso esta la figura del traductor. Garitano esta de sobra demostrado con otras ruedas de prensa que sabe expresarse en español a la perfección, asi que marcharte y decir "tienes algún problema" por que te pidan que hables en Español, es patético.

Lo que dice @Milinko seria si estan en Bilbao, donde se agradecería que hablase también en español porque no todos ahi saben español. En Almeria, no es cuestión de quedar bien o mal, es cuestión de ley, y los periodistas tienen todo el derecho a pedirlo. En cambio si alguien le pide que hable en Euskera no tiene porque hacerlo. Las formas que habrán usado no las se, porque no se ven. Pero no creo que sea algo como para ponerse así.

¿Entonces a los técnicos hispanohablantes en los mundiales que eran en Alemania, en Brasil o en Japón estaba bien pedirles que hablen en ese idioma? No. El "argumento del territorio" no tiene sentido alguno.

De nuevo, no es por eso que se marcha, es por los gestos y la falta de respeto.

La palabra lo dice, mundial. Son equipos de todo el mundo que piden respuestas en su idioma, y en todo caso, si algun periodista quiere que hablen en el idioma de donde están, estara en su derecho y para eso esta el traductor.

En este caso es dentro de un propio país.

Y? El argumento de rueda de prensa oficial e idioma oficial sigue siendo igual de absurdo xD

@Eliseo

Absurdo de que? El periodista esta en todo derecho que se hable en español, es el único idioma oficial donde están y la ley lo dice.

Sea mediante un traductor o mediante el mismo Garitano, tiene todo el derecho y ellos la obligación a traducir exactamente lo que respondió en euskera.

Únete a la conversación

Puedes publicar ahora y registrarte después. Si ya tienes una cuenta, accede ahora para publicar con tu cuenta.

Guest
Responder a este tema...

viendo esta sección 0

  • Ningún usuario registrado viendo esta página.